The tragic endings of Iranian cinema

thumbnail

Iranian cinema has effectively undergone a "brain drain" due to the policies of the Islamic republic.

Iranian director Jafar Panahi, among many others, has been banned from filmmaking in Iran. Courtesy Reuters and Al Jazeera

by Hamid Dabashi, Al Jazeera

They say choose your enemies carefully, for you will end up most resembling them. The trap is particularly treacherous for artists living under political tyranny. One can now see the wisdom of why the leading Iranian filmmaker Abbas Kiarostami has so carefully skirted politics, even in the direst circumstances, and thus safeguarded his cinema from falling victim to that overriding wisdom. One hundred years from now, the best of Kiarostami's cinema will still mesmerise, baffle, and reward, when many other politically potent filmmakers will scarce be remembered.

Kiarostami's longtime protege Jafar Panahi, however, has not heeded that wisdom, or the logic of his own mentor, and thus now seems like one of the most precious victims of the brutal theocracy he has valiantly opposed and to whose trap, alas, his cinema is falling head first.

Jafar Panahi's most recent film, Parde/Closed Curtain (2013) "has won the top prize for best screenplay at the 63rd Berlin film festival". Co-directed by Kamboziya Partovi, and in defiance of a 20-year ban on filmmaking, "the winner of the 2012 Sakharov Prize for Freedom of Thought, Panahi has been held under house arrest since December 2010 for allegedly making antigovernment propaganda".

Needless to say, the custodians of the Islamic republic weren't very happy with the events in Berlin: An Iranian filmmaker that was banned from making any films went ahead and made a film that won a top prize at a major European film festival.

According to reports, "Iran has protested against the awarding of a Silver Bear to Jafar Panahi for his film Closed Curtain (Parde) at the 63rd Berlin film festival, the ISNA news agency reported."

What would become of a filmmaker when his work of art is so crowdedly fused with the politics of his time?

Cinema and politics

Because of his active and courageous support for the Green Movement in Iran, Jafar Panahi has been given a prison sentence and banned from filmmaking for twenty years. Defying that ban, he has made two films - This is not a Film (2012) and Closed Curtain (2013) - both screened at Berlin Film Festival and then to an appreciable global celebration.

Both these films, alas, are self-indulgent vagaries farthest removed from the masterpieces like Offside (2006), Crimson Gold (2003) or Circle (2000) that have made Panahi a global celebrity. He should have heeded the vicious sentence and stayed away from his camera for a while and not indulge, for precisely the selfsame social punch that have made his best films knife-sharp precise has now dulled the wit of the filmmaker that was once able to put it to such magnificent use.

Not only physically but also mentally and emotively, Panahi is not in a position to think and film in his habitual engagement with his homeland. He is angry, and rightly so - and anger should never be the paramount sentiment when one stands behind a camera or in front of a keyboard. Given the political sentiments that film festival authorities around the globe have for Panahi, they indulge him in a political solidarity that dulls the wit of his cinematic judgment. These consolation prizes are a curse in disguise.

Panahi is not the only Iranian filmmaker who has become a victim of his courageous political stands. Another major force in Iranian cinema, Mohsen Makhmalbaf, shares his fate. After years of celebrated filmmaking in his homeland, Makhmalbaf began to make films in surrounding countries - Turkey, Afghanistan, Pakistan, India, and Tajikistan - before he and his filmmaking family moved to Europe, and eventually lived initially in Paris and then London. Most recently, he has travelled to Israel and made another film, Gardener (2012) - this time in a Bahai temple.

Far from his natural habitat in the urban settings of his homeland, Makhmalbaf and his family are like fish out of water - with critical tenacity and remarkable cinematic verve continuing to make films, but, again, alas, his panache for virtual realism has now degenerated into angry and futile denunciations of his own culture and clime. The golden period of Makhmalbaf's filmmaking in the 1990s - with masterpieces like Once Upon a Time Cinema (1992) and A Moment of Innocence (1996) - now seems like the distant dreams of another lifetime, when Makhmalbaf had his hands on the pulse of his people.

Following Mohsen Makhmalbaf, another icon of Iranian cinema, Bahram Beizai, has also left Iran and now lives in California. So far, he has judiciously stayed away from his camera and busied himself with staging his old plays, and with research and writing. For thirty years, Beizai has been subject to the vicious censorial policies of the Islamic republic that scarce allowed him to make films, and on the rare occasion he's allowed, his cinema exudes with his creative genius though marred with much existential angst, anger, and arrogance.

Long before both Makhmalbaf and Beizai and is yet another major force in Iranian cinema, Amir Naderi left his homeland for good and moved to New York (with recent sojourns to Japan), where he has made a number of critically acclaimed films in his adopted settings - films like Marathon (1997) or Cut (2012) - that can scarce be considered part of "Iranian cinema" anymore. With remarkable tenacity and under exceedingly difficult circumstances and almost non-existent resources, Naderi has kept his cinema afloat, but his vision and imagination have long since departed from his homeland.

Even those who have opted to stay in Iran have not faired any better. Consider the doyen of Iranian cinema, Daryoush Mehrjui, whose cinema - graced with such masterpieces as The Cow (1969) and The Tenants (1986) - suffered massively once his literary comrade Gholam Hossein Saedi (1936-1985) left Iran and opted to live with the pain of exile in Paris until his premature death.

Another monumental figure in Iranian cinema, Sohrab Shahid Sales (1944-1998) ran away from the horrid censorial policies of the Islamic republic until his premature death in Chicago. Before his death, Shahid Sales had made major inroads into German New Cinema, by making some of his best films in his host country. But just like Naderi, this aspect of his cinema is scarce known in Iran, let alone being part of "Iranian cinema".

Even before Shahid Sales, Parviz Sayyad had left his homeland in disgust and opted to live in Los Angeles, smack in the heart of the infested environment of the most useless and pestiferous Iranian community, to which the ugly faces of the Shahs of Sunset does perfect justice. Thus Iranian cinema lost one of its most gifted filmmakers from the robust environment of 1970s Iran to the sick and corrupt life of Tehrangeles.

Another vastly promising Iranian filmmaker, Bahman Qobadi began his career with making groundbreaking films like A Time for Drunken Horses (2000) and Songs of my Motherland (2002) - to which it was later opportunistically titled Marooned in Iraq to bank on the market of US-led invasion of Iraq - but soon began losing connection to his natural Kurdish habitat long before he left Iran, and became a businessman with an eye to the deeply divided and flawed Iranian expat community, with his most recent film simply unwatchable.

But not all Iranian filmmakers who left their homeland lost their senses of who and what they are. Like Amir Naderi, Susan Taslimi, a prodigious actress who graced Iranian cinema and theatre for decades, left Iran and opted to live in Sweden where she became an exceedingly successful actress and director in her adopted language and culture - and today, for all intents and purposes, she is a Swedish actress and filmmaker.

Examples abound and the point here is not to be exhaustive, but simply to mark the historic moment when the ungodly censorial polices of the Islamic republic, the injudicious choices of some filmmakers, and perhaps even more critically the aesthetic exhaustion of Iranian cinema as we have known and admired it for decades has brought a magnificent artistic adventure to an end.

Towering over all his colleagues, Abbas Kiarostami has made his last few films outside Iran - and scarce his compatriots have seen these films let alone have any affinity with them. While expanding his cinematic repertoire in new and perhaps even unchartered directions, a film such as Like Someone in Love (2012) shot in Japan or Certified Copy (2010) set in Tuscany, can hardly be called an "Iranian film".

Unnatural rule, misty dreams

The ruling regime in Iran has succeeded in ripping the leading Iranian filmmakers from the fabric of their society and cast them into vague and ambiguous environments about which they know very little. Given their creative ingenuity - as now perhaps best evident in the works of Jafar Panahi or Mohsen Makhmalbaf - they can manage to create almost anywhere, from their living room to the occupied Palestine, but the result begins to abstract the filmmakers from that certain intuition of transcendence that approximates an artist to the sacred precincts of her and his culture.

Cultural production is not a monogamous proposition. Art is promiscuous and keeps changing creative partnership - with poets one day, novelists another, and then off to filmmakers, dramatists, bloggers, musicians, journalist, you name it. Today, Iranian underground music is in tune with the pulse of the nation with the same verve and pulsation that Iranian cinema once was.

This is not to say Iranian cinema has no future - but that future is being mapped out and navigated on unchartered territories far from major European or even non-European film festivals. Under the radar is now a young generation of filmmakers whose courageous and imaginative works are yet to receive any recognition in their own homeland or celebration in any major film festival. Right there, in the misty excitement of that haphazard anonymity, there is a Forough Farrokhzad feeling her way towards the making of her House is Black, and keeping her company are her legendry contemporaries - here is the young Daryoush Mehrjui, and there is Amir Naderi, and I see Bahram Beizai standing there - and how fortunate that they still don't know who they are, and how unfathomable is the dream they are yet to narrate and name.


Hamid Dabashi is Hagop Kevorkian Professor of Iranian Studies and Comparative Literature at Columbia University in New York. Among his books is Masters and Masterpieces of Iranian Cinema (2007).

Art Dubai 2013: A diverse affair

thumbnail
Galleries from 30 nations converge on the city for Art Dubai 2013. Raising awareness is top priority

 
The letter that never arrived, 2013, by Bita Ghezelayagh. Courtesy Gulf News

by Jyoti Kalsi, Gulf News

A spotlight on West African art, an open-air sculpture gallery by the sea, and an in-depth look at MENA (Middle East Nervous Anxiety) — these are some of the highlights of Art Dubai 2013, to be held at Madinat Jumeirah from March 20 to March 23. The seventh edition of the art fair, which is presented in partnership with the Abraaj Group and sponsored by Cartier, will feature 75 galleries from 30 countries, showcasing latest works by more than 500 artists. Among the booths to look out for is Arndt Gallery’s (Berlin) recreation of Belgian artist Wim Delvoye’s recent exhibition of Gothic sculptures at the Louvre in Paris; London gallery Victoria Miro’s solo show by legendary Japanese artist Yayoi Kusama; and a group exhibition of kinetic art by Edwin’s Gallery, Jakarta.

“The fact that we have galleries from 30 countries makes us the most global art fair. But we are also proud to be the largest showcase for artists from the Arab world,” Fair Director Antonia Carver says.

This year, the fair’s Marker section is focused on West Africa and features galleries from Nigeria, Cameroon, Mali, Ghana and Senegal. The theme of these concept stands, curated by Lagos-based curator Bisi Silva, is the rapidly evolving nature of West African cities and the impact of these changes on urban society. “Marker exemplifies our aim of making Art Dubai a place of discovery and cross-cultural exchange. Last year, our focus on Indonesia led to the start of many long-term exchanges between Indonesia and the Gulf region, including a section on the Arab art world at the Biennial in Yogyakarta. This year we chose to look at West Africa because we have seen that there are extraordinary artists and art centres there. We want to create awareness about art from that region and encourage cultural interactions and greater synergies that build on the historic and present links between Africa and the Middle East,” Carver says.

Although it is a commercial event, Art Dubai has also played an important role in creating awareness and understanding about contemporary art and engaging the local community with art through its extensive non-commercial programme of curatorial and educational projects. These include free public seminars and talks, art workshops and tours, and various commissioned projects. New curatorial elements added this year are a mobile art gallery located in a truck that will visit different areas of the city; and Sculpture on the Beach — an exhibition of large-scale artworks located on the Mina A’Salam beach. The artworks selected by curator Chus Martinez range from Iranian artist Bitta Fayyazi’s quirky figures, made from pipes and broken porcelain, to Mexican artist Gabriel Kuri’s steel creations. “This picturesque location gives our galleries the freedom to think beyond the confines of their booths and to display large-scale artworks,” Carver says.

The educational programme has also been extended this year to include the Sheikha Manal Little Artists Programme for children and Campus Art Dubai, an intensive six-month programme for artists and curators. “We have expanded our educational activities because there are few art courses available here and we are aware that Art Dubai has a role to play as a catalyst in developing the art scene. Campus Art Dubai is a structured course designed and conducted by experts to teach every aspect of creating and exhibiting art, ranging from practical aspects such as shipping artworks to creative ones such as conceptualising and curating a show,” Carver explains.

The fair is honouring renowned Iranian artist Farideh Lashai, who passed away recently, by dedicating Art Dubai Projects 2013 to her memory. Under this not-for-profit initiative, Art Dubai has commissioned 12 artists to create performances and site-specific works that explore the fabric, economy and theatrical nature of an art fair. Lashai has a strong presence at the fair through a video installation titled Between the motion/ And the act/ Falls the Shadow. The work occupies an entire room and comprises a series of epigrammatic film shots taken from commercial Farsi cinema of the 1950s, 1960s and 1970s. The images evoke the popular vernacular culture of cafés and symbolise the typical nightlife in Iran during that period. And they are projected on opposite walls, making viewers a part of the entire experience of a bygone era.

The other projects range from Chinese artist Shi Jinsong’s The Inner Garden, created with trunks of felled ghaf trees and found objects from around the UAE, to Pakistani artist Ehsan Ul Haq’s lifesize sculpture of a herd of donkeys that comments on ideas of control, force and meek acceptance of authority.

While Hind Bin Demaithan is posting video blogs about her experiences as an Emirati studying in the United States, Lebanese artist Joe Namy has created a performance inspired by unique Emirati traditional dance and music that was once used for ritual healing. And Kuwaiti artiste Fatima Al Quadiri’s “The official soundtrack of the fair”, a remixed piece of music that will be played at predetermined times at the fair venue, is an innovative way of communicating with visitors.

As usual, Art Dubai visitors will get the first look at the new artworks created by the winners of the Abraaj Group Art Prize. This year’s winners — Lebanese artists Vartan Avakian and Rayyane Tabet, Eman Essa from Egypt, Huma Mulji from Pakistan and Syrian Hrair Sarkissian have been working alongside guest curator Murtaza Vali for several months, and will unveil their ambitious projects on the opening night of the fair. This year, the work of the winners of the Hamdan International Photography Award will also be unveiled at Art Dubai.

The presence at Art Dubai of leading gallerists, artists, collectors, curators and art experts from around the world has encouraged galleries and art institutions in the UAE and the region to plan other major art events during this time. The array of exhibitions, projects and events taking place this month are all being promoted under an umbrella initiative titled Art Week. Besides Art Dubai, other Art Week events include Design Days Dubai, the only product- and furniture-design fair in Asia (March 18-21 in Downtown Dubai); Sikka, a fair organised by Dubai Culture and Arts Authority to showcase work by UAE-based artists (March 14-24, in the Al Fahidi Historical Neighbourhood); and museum shows and other events in the UAE and Qatar. Most Dubai galleries have planned major shows by their top artists during this month, and the city’s developing art districts such as Alserkal Avenue in Al Quoz and the Dubai International Financial Centre have organised “Galleries Nights” to celebrate the simultaneous opening of new shows at several spaces.

For art lovers, Art Week and Art Dubai 2013 offer a great opportunity to view and buy the best contemporary art from the region and the world, to discover new artists and art genres, to attend stimulating talks and discussions by art experts and to interact with artists and art professionals from every corner of the globe.

Global Art Forum

The Global Art Forum, held in Doha and Dubai, is a key element of Art Dubai’s non-commercial programme. It brings together leading international art professionals as well as experts from various other fields to discuss contemporary artistic and cultural issues. The Forum is presented by Dubai Culture and held in partnership with Mathaf: Arab Museum of Modern Art (Qatar Museums Authority). It will open in Doha on March 17 and 18 and then move to Madinat Jumeirah from March 20 to 23.

The seventh edition of the forum is titled “It Means This”, directed by Istanbul-based writer and editor H.G. Masters, and commissioned by writer Shumon Basar. The forum will look at the vocabulary of the contemporary art world by exploring the concept of “definitionism” and investigating the words, terms, clichés and misunderstandings that proliferate in the art world and beyond. The focus will be on defining (or redefining) words, phrases and ideas we think we know, and those we need to know, to navigate the 21st century. Each session or element of the forum will discuss a keyword ranging from familiar ones such as Heritage, Free Zone, Score and Place to less familiar terms such as Academese, Drone Fiction and Neologism. The participants will analyse, dissect and interpret the term through talks, debates, performances, TV clips, new publications, films, music, and much more. The session on MENA (Middle East Nervous Anxiety), which will look at why a lot of people have this anxiety about the region, promises to be particularly interesting.

More than 40 prominent personalities are slated to participate, such as political scientist Dr Abdul Khaleq Abdullah, poet and author Mourid Barghouti, former REM lead singer and artist Michael Stipe, writer-editor Charles Arsene-Henry, artist Manal Al Dowayan, Dar Al-Ma’mun founder Omar Berrada; curator Reem Fadda, anthropologist Uzma Z. Rizvi, composer and musician Andre Vida, art patron and commentator Sultan Sooud Al Qassemi, and art critic Kaelen Wilson-Goldie. The forum also includes several commissioned projects and publications.

“A recent survey indicates that the Global Art Forum is now the biggest annual art conference in the world. And we are trying to expand it beyond the art world by inviting experts from various fields. But our aim is to tackle big subjects in an accessible and interactive way,” Carver says.

Other elements

Artists-in-Residence (A.i.R) Dubai: The six artists selected this year for the annual residency programme run by Art Dubai, Delfina Foundation, Dubai Culture and Tashkeel are Emirati artists Ebtisam Abdul Aziz, Reem Falaknaz and Ammar Al Attar, and Dina Danish, Joe Namy and Yudi Noor from Asia and the Middle East. They have been working with curator Bérénice Saliou since January to create new works that will be displayed in their studios in the Al Fahidi Historical Neighbourhood at an Open Studios exhibition, running alongside the Sikka fair. The international artists have also been commissioned to create site-specific works.

Shaikha Manal Little Artists programme: This is a newly launched art education project for children and teenagers aged 3-14. It includes workshops led by Zid Zid Kids, the Morocco-based trilingual children’s art education specialists, plus sketchbooks and discovery tours led by UAE-based artists. A highlight of the programme is a workshop where children will create a shadow puppet theatre. This programme is held under the patronage and guidance of Shaikha Manal Bint Mohammad Bin Rashid Al Maktoum, president of Dubai Women’s Establishment, wife of Shaikh Mansour Bin Zayed Al Nahyan, Deputy Prime Minister and Minister of Presidential Affairs.

Radio Station: London-based radio producer and presenter Fari Bradley has created a dedicated radio station located on site at Art Dubai that will do local and worldwide broadcasts of interviews with artists, curators and others.

The Hatch: This is a stairwell transformed into an intimate space for screening films and videos. Curated by Egyptian artist Maha Maamoun, the screenings will include recent work by four upcoming artists. The video programmes are screened in collaboration with The Pavilion Downtown Dubai and will be shown there throughout April.

dXb Store: This pop-up store selling limited-edition objects, jewellery, scarves, portable furniture, stationery, clothes and other products created by UAE-based designers and artists can be found at Sikka, Design Days Dubai and Art Dubai.

Art Dubai’s VIP programme: This is for collectors and museum groups and includes trips to Doha, Abu Dhabi, the Sharjah Biennial and other places in the region; visits to local artists’ studios and homes of local collectors; and other activities such as guided tours of the fair and an architect-led tour of Burj Khalifa.

Guided Tours for visitors: Guided tours by artists and curators have been organised for visitors who wish to learn more about the Abraaj Group Art Prize exhibition, gallery displays, Art Dubai Projects and the Sculpture Park.


Jyoti Kalsi is an arts enthusiast based in Dubai.

Via Gulf News

MoCA Los Angeles acquires taste for Iranian art

thumbnail

A painting by young Iranian artist Ali Banisadr has made it into MoCA’s permanent collection, while contemporary art from Iran continues to impress internationally.


Gifted to the Museum of Contemporary Art (MoCA), Los Angeles in 2012, Ali Banisadr’s painting It’s in the Air (2012) was part of the exhibition “A Selection of Recent Acquisitions” (10 February to 11 March 2013), which included some of the 117 works collected by the art institution over the past two years.
Ali Banisadr, 'It's in the Air', 2012, oil on linen, 82 x 120 inches. Image courtesy Ali Banisadr and MoCA, Los Angeles

by Art Radar Asia


Ali Banisadr: the art of war


Originally from Tehran, Ali Banisadr relocated to the United States at the age of twelve during the Iran-Iraq war. Although he is now based in New York, these childhood experiences of war and displacement continue to inform Banisadr’s work, as he explained in a 2011 interview with Asian Art Newspaper,
I decided I was going to make these charcoal drawings based on the sound of explosions that I used to hear at night…. This work prompted me to ask questions like, ‘Why the war happened?’ ‘Who was involved?’ ‘Who was behind it?’, etc. These questions opened a whole flood gate for me to think about world politics in general and world history. Thinking about the experiences in Iran has had a huge impact on the work I do now.
Ali Banisadr, 'Burn it Down', 2012, oil on linen, 30 x 36 inches. Image courtesy Ali Banisadr and Art Radar Asia.

By mingling his personal experience of war with the shared visual memory of European art, Banisadr creates, according to Julie Chae in The Huffington Post,
his own unique versions of ‘history paintings’; instead of glorifying the current political systems and power structures, however, his art questions myths, history, what really happened and what is really happening.
Banisadr’s work reflects the diaspora experience of belonging to two distinct cultures: while the artist himself cites Northern European painters among his influences – Willem de Kooning, Diego Velázquez, Gerhard Richter, Pieter Bruegel the Elder, Hieronymus Bosch and Tintoretto – critics have also highlighted the similarity between Banisadr’s work and traditional Persian miniatures.

Ali Banisadr, 'The Sun/Son', 2013, oil on linen, 16 x 16 inches. Image courtesy Ali Banisadr and Art Radar Asia.

 

Iranian art rising?


Also in MoCA collection…
Banisadr is not the only Iranian contemporary artist to have caught MoCA‘s attention; since 2011, the Museum has acquired works by Shiva Ahmadi and Shoja Azari. Azari’s The Day of the Last Judgment (2009) was displayed in “A Selection of Recent Acquisitions”, and Safe Haven (2011) by Ahmadi will be exhibited in another exhibition in March 2013.

Worldwide museum showings
September 2013 will see the opening of “Iran Modern” at the Asia Society Museum, New York, an international loan show tipped by ARTnews to be “the most ambitious survey of Iran’s prerevolutionary art to be staged outside Iran“.

In 2012, New York’s Metropolitan Museum of Art marked the renovation of its Islamic Wing with “Contemporary Iranian Art from the Permanent Collection“, an exhibition of art by three generations of Iranian artists.

The Bâtiment d’Art Contemporain (BAC) in Geneva has held two exhibitions of Iranian contemporary art since 2011, and, in the same year, a selection of Iranian contemporary works showed in Other Gallery, Shanghai.

Shirin Neshat, “Rapture Series”, 1999, gelatin silver print, 44 x 68 1/4 inches. Copyright Shirin Neshat. Image courtesy Gladstone Gallery, New York and Brussels; and Art Radar Asia.


Decade of global recognition

Shirin Neshat, a videographer based in New York, won the The Dorothy and Lillian Gish Prize in 2006 and the Silver Lion at the Venice Film Festival in 2009 and was named Artist of the Decade by Huffington Post critic G. Roger Denson in 2010. Her work is in the permanent collections of the Guggenheim and MoMA in New York, and the Tate Gallery in London.

Monir Shahroudy Farmanfarmaian, who fled Iran’s 1979 revolution but returned in 2004, has exhibited her work worldwide and participated in the Bienal de São Paulo (2010), the Asia Pacific Triennial of Contemporary Art (2009) and the Venice Biennale (1958, 1966 and 2009). Y.Z. Kami‘s work has also featured at the Venice Biennale (2007) as well as in the collections of MoMA and the Met, New York.

Click on the video below to watch a conversation between Iranian curator Fereshteh Daftari and Ali Banisadr, held at MoCA.



Shahnameh, Re-Imagined: A Colorful New Vision of Old Iranian Folklore

thumbnail
Filmmaker Hamid Rahmanian's forthcoming illustrated tome will bring new, vivid life to the epic tales of the ancient Persian kings.

Courtesy Quantuck Lane Press and The Atlantic

by Steven Heller, The Atlantic

The ancient mythology of Iran is laden with heroic adventures of superhuman champions, magical creatures, heart-wrenching love stories, and centuries-long battles. Ferdowsi's 10th-century text Shahnameh (The Book of Kings), which at 60,000 verses weighs in as the longest epic poems ever written, is a foundation for this mythology, comparable to The Odyssey, Nibelungenlied, and Ramayana.

There has been a long tradition of depicting the stories of Shahnameh, even before Ferdowsi put them into verse. But that tradition reached its zenith in the 17th century and died out in the middle of the 19th. So, for more than 100 years, there has not been an illustrated Shahnameh, except for an occasional drawing of a story here and there.

That will change in May, though, with Quantuck Lane Press's publication of Shahnameh: The Epic of the Persian Kings, which was produced, designed, and obsessively illustrated over the course of three years by the filmmaker Hamid Rahmanian. The colorful and painstakingly produced tome aims in part to make Persian culture's oldest stories accessible to the Western world—especially to the children of immigrants, for whom these stories may be new.

 
 Courtesy Quantuck Lane Press and The Atlantic

"If you walk through a bookstore here in the US, you can find scores of books on Greek, Egyptian, Northern European, Native American, Chinese, even Pacific Island mythology," Rahmanian tells me in an email. "But there is nothing about Persian mythology. It just doesn't exist. Yet, it's a sophisticated, entertaining, relatable mythology. I wanted to create a book that [my daughter] and other second or third generation Iranian kids growing up outside of Iran could read and enjoy and be proud of to call their own and most importantly, share with the broader world."

To that effect, he says, "this new edition has been trimmed down to make it accessible to the lay reader." Working with editorial director Melissa Hibbard and translator Ahmad Sadri, Rahmanian focused on only two-thirds of Shahnameh, which starts with the beginning of civilization and ends with the death of the main hero, Rostam. He illustrated several plots and themes, including nightmares, dreams, and inner dialogue of the main characters that have not been illustrated before. "I have no idea why, but during the last 1,000 years of illustrating the stories of Shahnameh, no one has ever depicted these themes," he says.

Shahnameh continues to enthrall readers around the globe with its depictions of superhuman heroes, magical birds, heart-wrenching love stories, and fierce battles. Courtesy Hamid Rahmanian and Asia Society

Most of the book's images in its 500 pages are collages or composites of other artworks. Rahmanian created the "panels" in this edition, much like a movie editor or a DJ weaves together different components to create a new work of art. Instead of sampling sounds or frames, he used bits from miniatures and lithographs from different eras, schools, and stories. Every panel contains upwards of 120 elements that were digitally collaged into new illustrations. Little was drawn from scratch.

"Since I didn't have a budget to travel to where the original works were, I had to rely on art books," he says. "I think I bought every book that has been published on the subject of miniatures, lithographs and illuminations from the region." In the end, Rahmanian's library had more than 8,000 pieces of lithographs, miniatures, and illuminations that he would later cut out and recompose.

Inspired by the wealth of imagery he found in different editions of Shahnameh, artist Hamid Rahmanian experimented with bringing together images from different styles and periods. Courtesy Hamid Rahmanian and Asia Society

Amazingly, except for natural elements such as clouds, rocks, flowers, and cliffs, there are very few elements that repeat. "I wanted every page to be a surprise," he says. "I wanted the reader to explore each illustration with a sense of newness. I felt that if I used the same detail more than once, the element of surprise would be less, and that the reader might get bored."

As a child in Iran, Rahmanian grew up with Shahnameh and knew a few of the main stories but was not familiar with most of the book. He recalls being intimidated by the mass of the book. What's more, the stories are a bit mature for younger kids, but it's a book full of fairy tales, magical creatures and epic battles and the images are a feast for the eyes at any age.

"I definitely made this with my own daughter in mind," he says. "She's only one year old now but I plan to read this to her as she gets a little older."

 Courtesy Quantuck Lane Press and The Atlantic

Rahmanian admits the past three years working on the book was a combination of hard struggle and a lot of tedious labor: "I developed a mantra about halfway through the work and it was: 'Hamid, shut up and work!' You might laugh at this but the weight of the project was so heavy that there were moments when I couldn't see the light at the end of the tunnel."

But he adds it was nonetheless important that "this project highlight a different dimension of the Iranian culture to counter the popular images that prevail these days. Iran is misunderstood and vilified in those images. I wanted to underline the depth, the diversity and the universally of my culture. So, now that I look back I feel the project was well worth all those hardships."


Composed by the poet Ferdowsi between 980 and 1010, the work tells the story of pre-Islamic Iran, beginning at the time of the mythic creation through the Arab invasion of the seventh century. Courtesy Hamid Rahmanian and Asia Society

Shahnameh: The Persian Book of Kings is the great epic of Persia, composed by the poet Ferdowsi between 980 and 1010. It tells the story of pre-Islamic Iran, beginning at the time of the mythic creation through the Arab invasion of the seventh century. Grieved by the fall of the Persian empire, Ferdowsi sought to create a work that would capture the memory, culture and nostalgia of the golden days of Persia. A mix of mythology and history, packed with stories of triumph and courage, failure and cruelty, love and war, Shahnameh can only be compared to works such as Gilgamesh, the Mahabharata, Homer’s Odyssey or Dante's Divine Comedy.

 Courtesy Hamid Rahmanian and Asia Society

Hamid Rahmanian is an award-winning filmmaker and graphic artist based in New York City. Inspired by the wealth of imagery he found in different editions of Shahnameh, Rahmanian experimented with bringing together images from different styles and periods. The work grew and grew, different characters came to life, and 100,000 hours of work later, he had created an entirely new illustrated edition of the classic text. Culled from thousands of illustrated manuscripts, lithographs and miniatures dating from the 14th to 19th centuries, each page is a collage of traditional forms transformed into a wholly new work that Sheila Canby, Curator of Islamic Art at the Metropolitan Museum of Art, has dubbed "a Shahnameh for the digital age." Rahmanian's artwork is complemented, meanwhile, by a new English prose translation of Ferdowsi's verse by Ahmad Sadri, James P. Gorter Chair of Islamic World Studies at Lake Forest College.


Via The Atlantic and Asia Society

Muslima: Muslim Women's Art and Voices Featured at IMOW Exhibition

thumbnail
by Samina Ali, The Huffington Post

As the curator for the International Museum of Women’s new global exhibition, Muslima: Muslim Women’s Art & Voices, the one question I’m repeatedly asked is, “What common trait do Muslim women artists and leaders around the world share that strikes you?”

My answer: their courage.

The sad reality is that many of us have grown accustomed to –and comfortable with –seeing Muslim women portrayed as victims.

Yet brave women around the world undertake heroic acts every day. Many do so without anyone bearing witness.

 
From Iranian artist Shadi Ghadirian's series "Nil, Nil," included in the International Museum of Women’s online exhibition at muslima.imow.org. Courtesy Shadi Ghadiria and The Huffington Post


To even out that ledger, I want to share the heroic stories of three women I interviewed for Muslima. It’s just a small glimpse of what you’ll see in the upcoming exhibition, which just launched.

Dr. Shirin Ebadi is the first Muslim woman to receive the Nobel Peace Prize. For more than 40 years, Dr. Ebadi has worked to improve the lives of women and children in Iran.

Trained as a lawyer, Dr. Ebadi has represented families of writers and intellectuals who have been killed; she’s exposed conspirators behind an attack by pro-clergy assailants on students at Tehran University; and she’s represented the mother of a nine-year-old girl, Arian Golshani, who was tragically beaten to death by her father and stepmother. In this last case, Dr. Ebadi hoped to change Iranian custody laws that favor fathers over mothers.

Her life’s work to bring justice to victims has led to Dr. Ebadi being jailed, to having her life threatened countless times, and to the confiscation of her Nobel Prize medal by Tehran’s Revolutionary Court.

Undeterred, in 2006, Dr. Ebadi helped forge the Nobel Women’s Initiative to magnify the power and visibility of women working for peace.

Fahima Hashim is part of the Nobel Women’s Initiative. Hashim is the director of Salamah Women’s Resource Center in Sudan, whose most successful campaign has been to reform laws on rape that, in their current form, prevent the survivors of sexual violence from accessing justice. Sudanese laws currently grant conditional immunity to officials, especially police and security forces, many of whom have been accused of rape.

Because of Hashim’s efforts through Salamah, the campaign against rape is becoming a national movement. As a result, Fahima has been interrogated repeatedly by the Sudanese security – one can only believe that it’s with the intention of scaring her into silence. It hasn’t worked.
Maria Bashir, the only female Prosecutor General in Afghanistan, has taken on the mission of educating and empowering the women in her community of Herat. Knowledge about their rights gives women courage, Bashir believes. Doubters have only to look at the numbers to see she’s right. Herat has the highest rate of crimes against women recorded. Why? The knowledge Bashir is imparting is empowering women to file police reports and claim their right to safety and equal treatment.

The sad irony is that while Maria Bashir protects women and children, her own life is under threat from both the local government and the Taliban. Bashir has sent her children out of the country to keep them safe while she moves from safe house to safe house, never stopping her work to advance women’s rights.

My hope is that this exhibition will begin a new discussion about the realities of what it means to be a Muslim woman today. And perhaps, in the process, it might even redefine what it means to be courageous.

Samina Ali is the curator of Muslima: Muslim Women's Arts & Voices, a groundbreaking online exhibition from the International Museum of Women. Ali's debut novel, "Madras on Rainy Days," was awarded the Prix Premier Roman Etranger 2005 Award in France. She is also the founder of Daughters of Hajar, a Muslim American feminist organization. 

Via The Huffington Post

Whispers of Love

thumbnail

One man’s quest to translate the great poetry of Persia.

Hafez, Iran’s ubiquitous poet, as depicted in 16th Century painting by Sultan Muhammad. Courtesy The Metropolitan Museum Of Art/President And Fellows Of Harvard College and The Daily Beast

by Brad Gooch, The Daily Beast

When Dick Davis, the preeminent translator of Persian poetry of our time, was a boy in Portsmouth, England, in the 1950s, he found on his parents’ bookshelf a copy of Edward FitzGerald’s swooning Victorian translations of The Rubáiyát of Omar Khayyám. Its presence was not so unusual, as those verses (“A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou”) had set off a minor craze. If an English middle-class family owned just three books, along with the Bible and Shakespeare would be FitzGerald. “It was a kind of universal badge of culture,” Davis jokes. Yet he absorbed so much of what he later described as “the candied death-wish of FitzGerald” that he knew most by heart. Instead of anxiety of influence, he experienced an opiated hit of influence.

Teleport forward 60 years, and Dick Davis, white-haired, spectacled professor emeritus of Persian at the Ohio State University and fellow of the Royal Society of Literature, is still adding tile by colored tile to a busy mosaic of translation that former National Endowment for the Arts chairman Dana Gioia insists is the “most remarkable poetic translation project in the last 20 years.” He began with epics the equal of The Iliad in Persian civilization—the Shahnameh, or Book of Kings, and The Conference of the Birds, Attar’s flight of Sufi fancy about various birds in search of the eternally elusive Bird of Birds. Now Davis has succeeded at the enigmatic 14th-century poet Hafez, along with his contemporaries female poet Jahan Malek Khatun and dirty-minded Obayd, in Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz. Hafez is so beloved in Iran that cabdrivers recite his lyrics by heart and families at holidays tell fortunes by opening to random lines of his poems—attesting to both their seductive beauty and their Sphinx-like ambiguity. Davis reminds us by folding in these two other court poets that Shiraz in Hafez’s lifetime was a poetry genius cluster.

Davis and his wife, Afkham Darbandi, met in Iran when he went to a hospital. Courtesy of Mage Publishers and The Daily Beast

Not only Davis’s career track, but his entire life, as he tells the tale, has a hint of FitzGerald’s kismet—“The Moving Finger writes: and, having writ,/Moves on”—until he found his way to Iran and its ancient language. The author of eight of his own books of poems (in unfashionable meter and rhyme), in “A Letter to Omar” he asks, “Was it for you I answered that advertisement?” The want ad, for an English instructor in Tehran, caught Davis’s eye after Cambridge, where as an undergrad he befriended the aged novelist E.M. Forster, who filled his head with the glories of Persia’s Mogul culture. In 1970, Davis arrived in Iran to teach at the University of Tehran. A year later, he met his wife, Afkham Darbandi, an Iranian who arranged for a blood transfusion when he arrived in a hospital emergency room. “A doctor said to me, ‘You see that nurse? She saved your life,’” recalls Davis. “That was worth following up.”

Since fleeing Iran in 1979, Davis has not returned for fear of spoiling his happy memories. Courtesy Abbas/Magnum and The Daily Beast

Eight years into his romance with both his wife and the Persian language, after living full time in Tehran, the Islamic Revolution of 1978–79 drew a bright red line between past and future. At first he and his wife “expected things to blow over,” says Davis. “It wasn’t nearly as dramatic as Argo. The revolutionary crowds were actually very sympathetic to Westerners. I went to demonstrations, and I never felt in any danger. They would say, ‘Tell your people what we are doing!’ This was before the hostages, and there was a kind of euphoria about it all.” Soon, though, Tehran was under martial law, the streets full of tanks, with shooting. As they lived in a third-floor apartment with big windows on Avenue Villa, a main boulevard, they moved in with Indian friends from England on a hidden narrow backstreet, and they devised an exit strategy.

By the time the Davises escaped Iran in November, shortly before the shah’s departure in January 1979, the tick of drama was much more Argo. One of Davis’s students worked at the airport and helped him get plane tickets. Another worked at the National Bank, where all their savings were frozen: “I mentioned this to my student, who said, ‘If you trust me, Mr. Davis, give me your money, and when you get to England, it will be in your bank.’ Indeed every cent of it was there.” While his wife returns every few years to visit family, Davis has not. “I am reluctant to go back,” he explains. “I had students who were killed in the revolution. I can remember faces of people I know were killed, so that gives me an extremely bitter feeling. I met my wife there and found my intellectual passion for the rest of my life. When my wife comes back, she cries for two weeks at the dreadful changes. I have this very positive image of Iran. I don’t want that spoiled.”

From Iran With Love

A selection of poems excerpted from ‘Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz.’ 

My love’s for pretty faces,
     For heart-bewitching hair;
I’m crazy for good wine,
     A languorous, drunk stare ...

In love there’s no escaping
     The burning of desire;
I stand here like a candle –
     Don’t scare me with your fire.

I am a man from heaven,
     But on this path I see
My love of youth and beauty
     Have made a slave of me.

If Fate will help me, I
     Will take myself elsewhere –
My bed will be swept clean
     By some sweet houri’s hair.

Shiraz is like a mine
     Of ruby lips, a store
Of loveliness ... and I’m
     A jeweler who’s dirt-poor.

I’ve seen so many drunk
     Eyes in this town, I think
I’m drunk, although I swear
     I’ve had no wine to drink.

You asked me to explain
     Eternity for you –
Well certainly, when I
     Have downed a drink or two.

Hafez, my nature’s like
     A hopeful bride, but I
Lack mirrors to array
     Myself – that’s why I sigh.

—Hafez

How long will you be like
     A cypress tree,
And lean your lovely head
     Away from me?

Sorrow is all you’ve ever
     Brought to me;
I will not ask how long
     I am to be

The knocker on your door
     You do not see,
The iron ring you pass
     Obliviously.

My pillow’s made of absence –
     While you are free
To taste another’s love,
     Forgetting me.

If I could follow your
     Curls’ scent I’d see
A way to let their night
     Envelop me;

Since you have left me to
     This misery,
Tears, and a heart on fire
     Are all of me.

I don’t deserve you, but
    I long to see
The sunlight of your face
     Shine here, for me.

Although you’ve shown that you
     Don’t care for me,
My soul still wishes you
     Prosperity.


—Jahan Khatun

Your face’s absence leaves mine waxy-white,
                                             like a candle;
How long will my tears drip, blearing my sight,
                                             like a candle?
You sleep, and on your pillow I lie broken,
                                             self-consumed,
Awake and weeping till the morning light,
                                             like a candle.

—Jahan Khatun


I’m off to stroll through the bazaar – and there
I’ll see what can be flushed out from its lair;
I’ll lure a rent-boy home here, or a whore;
One of the two – either will do – I don’t care.

—Obayd-e Zakani


From Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz, Mage Publishers. Copyright 2013 by Dick Davis.
 
Brad Gooch is a professor of english at William Paterson University in New Jersey. His latest book is Flannery: A Life of Flannery O'Connor

Via Brad Gooch

When Censorship Turns Against Itself: The Story of Artistic Residence in Iran

thumbnail
by , Foreign Policy Blogs

Last Days of Cafe Prague. Courtesy Amir Darafsheh and FPB

Strict censorship of arts and culture in Iran emerged shortly after the victory of the Islamic Revolution of 1979. Through various tactics, rules and regulations the Islamic Republic managed to successfully instill fear and control mainstream arts and culture in an attempt to “purify” the society of westernization and bring back Islamic and revolutionary values into the Iranian life. Decades later, despite its expansive and forceful tactics, the Islamic Republic still struggles to control Iranian contemporary arts and culture.

In the past 34 years of the Islamic Republic, despite the fluctuation and magnitude and severity of censorship in different political eras, the fundamental nature of control and suppression has impacted the lives and works of many Iranian artists, writers and journalists. The detention and trial of artists and journalists in Iran come in waves. Just recently, in a new wave of crackdowns and arrests that began in January 2013, 18 journalists have been detained and sent to the Evin Prison. While a few of them have been let go on bail, the rest remain under arrest. Calling them spies, mobs and affiliates of Western networks, the authorities have vowed to continue these arrests and crackdowns. As Iran gets closer to the June presidential elections, censorship and repression will reach yet another climax aimed at controlling the country’s political atmosphere during these sensitive times.

Crackdowns against freedom of expression have become a part of life in today’s Iran. Censorship is often employed to restrain arts and any form of self-expression that challenge the central power. Ironically, however, the very censorship and repression aimed at maintaining a homogeneous and closed society often result in the mastery of intricacy, subtlety, creativity and innovation in the arts and self-expression at large. Moreover, the kind of expansive and invasive censorship and repression that we see in today’s Iran move into people’s private and daily lives so much so that living an ordinary life becomes a form of art in its own rights.

Having grown up with censorship as a major part of their daily life, the Iranian youth have learned to express themselves not necessarily free of repression but alongside of its apparatus. They have learned to tell their stories utilizing various forms of simple or sophisticated genres of arts. Thanks to today’s information sharing platforms, once in a while stories of the use of arts to exhibit resistance against censorship and repression make it to the outside world.

In late January 2013, Café Prague, a popular hangout for Iranian intellectuals and artists in Tehran, closed its doors after refusing an order by authorities to install surveillance cameras to monitor its customers and their interactions. The management and fans of Café Prague documented difficult and emotional moments of closing down the café and shared the photos with the public on their Facebook page. The photos taken from that day alone serve as an exhibition of censorship and repression without making any explicit offensive statement against the authorities.

This is how the censorship apparatus delicately turns against itself and gives birth to an extraordinary exposé of stories, such as Café Prague’s closing down photography, even when it successfully manages to limit their practice as a business. By refusing to spy on fellow citizens via surveillance cameras and using photography as an artistic medium to document and share the last hours of their life at the café, these youths made a statement that went far beyond their local customers and fans. They used censorship to speak up. This is an instance of the curious phenomenon that emerged from the long years of censorship and repression in today’s Iran.

When asked, Kelly Golnoush Niknejad, Editor-in-Chief of Tehran Bureau in partnership with the Guardian, whose news organization covered the story of the closing down of Café Prague and other similar stories about the definition and dynamics of arts and culture under censorship for urban youth in today’s Iran, said, “I cannot speak on their behalf. But, I think repression has always been conducive to art. People need an outlet to express their desires and frustrations. In a story we did recently about cosmetic surgeries, one woman essentially refereed to the face as a canvass where young Iranians can focus their ‘art.”

Iran is nearing yet another difficult time in light of the presidential elections, and the Islamic Republic is intensifying censorship and repression to prevent any expression of protest and rebellion. Thus, it becomes increasingly important to not only closely follow the stories of the prisoners of conscience behind bars, but also to keep an eye on the subtle and creative ways in which the youth, artists and others will speak their mind and share their stories from their own perspective with the world.

Looking at the intersection of arts and politics in a country like Iran with complex censorship apparatus, understanding the context and circumstances that form and dictate the basics of self-expression become critical. To understand the context, many of us who have become accustomed to mass street protests such as those of the Green Movement and the Arab Spring as a way to resist and rebel, ought to challenge ourselves to seek smaller, yet powerful, glimpses of resistance carefully molded into contemporary arts and culture. There is often just as much resistance, power and rebellion in these smaller instances of self-expression as there is in mass street demonstrations.

(1) http://www.iranhumanrights.org/2013/03/javad_rooh/
(2) http://www.facebook.com/praguecafe
(3) http://www.guardian.co.uk/world/iran-blog/2013/jan/23/iran-camera-coffee-shops
(4) http://www.guardian.co.uk/world/iran-blog/2013/mar/01/beauty-obsession-iran-cosmetic-surgery
(5) Brief Interview with Kelly Golnoush Niknejad conducted by Azadeh Pourzand on March 5, 2013.

 Via Foreign Policy Blogs

Exiled From Iran, A Singer Makes The Case For Beauty

thumbnail
Strict laws made it impossible for the Iranian singer Hani to pursue her dream in her home country. Courtesy of the artist

by Roxana Saberi, NPR

A petite woman prances across the stage at Kurdistan TV in Erbil, northern Iraq, with her long, brown hair bouncing behind her.

A band begins to play, the studio audience falls quiet, and the woman starts to sing. Her voice is powerful and her message is personal: It's about fleeing to a foreign land to find freedom.

"Hani," as she calls herself, grew up in next-door Iran, where she learned to sing traditional Iranian music. Eventually, she formed a group with other Iranian women and they started singing in shows. Iran's Ministry of Culture and Islamic Guidance allowed them to perform, but only if no men were in the audience.

"Every time we did our work, it was only for women," Hani says. "We didn't even have permission to take pictures, to take photos to keep for ourselves."

One Small Suitcase, Many Big Dreams

In the Islamic Republic, a woman is typically not allowed to sing solos in public unless she performs for an all-female audience and is accompanied by an all-female band. Strict rules are in place for women singing to mixed-gender audiences. The reason, some conservative Muslims say, is that a woman's voice can arouse improper sexual thoughts in men.

"For our people, it wasn't tolerable for a woman to sing," Hani says. "And when the most beautiful things, melodies and songs, are prohibited in a country, this means beauty is prohibited there."

So in 2004, Hani fled her homeland, with one small suitcase and many big dreams. She flew to Germany and never returned. She soon began performing on TV and at international music festivals.

Hani recently moved to Kurdistan, the semi-autonomous region in northern Iraq. Most people there are ethnic Kurds, like Hani, who sings in Kurdish. From Kurdistan's capital, Erbil, it's only a three-hour drive to the Iranian border.

But on this side of the border, Hani says, she feels free to make music — about earthly love and freedom, subjects typically scorned by Iran's Islamic regime.

Stable In Kurdistan

Ibrahim Salih, a manager at Kurdistan TV, says many Kurdish singers have come to northern Iraq from neighboring Syria, Turkey and Iran.

"Anyone who wants to come and sing, OK, you're welcome [here]," Salih says. "You want to make concert? OK, you're welcome. We have no problem."

Hani says she feels safe in Iraqi Kurdistan, an area known for stability and security. She says she doesn't regret her decision to leave her native land, but when asked what she left behind there, her eyes grow teary.

"I left behind my two children," she says. "My love for music wasn't letting me live calmly as a mother and in my own family. There was something bigger on my mind — not that I be just a mother of two kids, but something much, much bigger."

Now that her children are older, she says, they understand. "They realized that if their mother left them alone, it wasn't because of them, but because she had a duty to share a message through her music and lyrics," Hani says. "I'm just at the start of this path."

Hani says she hopes her latest song, "Masi Xanim," takes her farther down that path. She says it's about a woman who doesn't give up her struggle to be beautiful when beauty is banned.


Via NPR

Behind Closed Doors

thumbnail
Iran's International Fajr Festival
Smog covers the Milad telecommunications tower as it appears behind traffic lights in northwestern Tehran. Courtesy of AFP/Getty Images and Qantara.

The organizers at this year's Fajr Festival appear to have been chiefly concerned with issuing the mandatory conclusion that in view of the countless protest movements, the West is at the end of its tether. But even at this state-sponsored cultural event, Iran's very own crisis is tangible.

by Amin Farzanefar, Qantara.de

The Iranian capital Tehran is one of the most polluted cities in the world. At an altitude of 1,500 metres, the thinning air is exacerbated by the fact that due to fuel supplies limited by sanctions, three-and-a-half million cars run on home-brewed diesel. On good days, you can just about make out the Milad Tower – the film festival took place on the ground floor of the 6th tallest tower in the world in the world – through the haze of smog. But even here, Iran's crisis is tangible.

For a while, it was touch and go whether the festival would take place at all, due to concerns that there was barely enough celluloid material to make the film copies. Organisation was more chaotic than usual: The catalogue wasn't ready until three days after the festival had had begun, few of the films had been subtitled, and simultaneous interpretation for foreign correspondents and curators, of which there only appeared to be a handful on this occasion, also came to an end at some point.

There were nevertheless a few choice films for local audiences: Michael Haneke's "Amour", Volker Schlöndorff's French resistance film "The Morning Sea" and Roman Polanski's biting comedy "God of Carnage".

Discussing Islamophobia and Iranophobia in Tehran

A conference held on the sidelines of the festival – the "Third International Conference on Hollywood and Cinema" – attracted considerably more international guests than the event itself.

Laming enthusiasm: Ticket sales at this year's Fajr Festival were lower than usual. Moreover, organisation was more chaotic than usual: The catalogue wasn't ready until three days after the festival had had begun. Courtesy of Qantara.

Held at the luxury Azadi Hotel – the name means "freedom" – the meeting involved 50 experts from mostly western nations spending four days discussing the subject of Islamophobia and Iranophobia: the negative clichés of western movie culture in relation to Islam and Iran.

Special attention in this debate was afforded to Ben Affleck's "Argo", which has just won an Oscar. The film is set in 1979 during the hostage crisis at the US embassy in Tehran, when a CIA agent smuggled six hostages out of the country by claiming they were working on a trashy science fiction movie.

Shortly before, the Iranian government had announced it would be financing a movie to correct what it claims is the distorted and one-sided US reading of the story with a version based on historic truths as told by eyewitness reports. It remains to be seen whether or not this new Iranian version will include the embarrassing detail that the authorities took seven days to realise that the hostages had escaped.

Part of a worldwide anti-imperialist movement

When conference participants demand that the omnipotence of Hollywood movies should be countered by a bolstering of independent media and the Internet, it should be noted that this demand is being issued in a country with strict Internet censorship, where just a few days previously, 16 journalists were arrested...

Conference participants meanwhile perceive themselves as part of a worldwide movement encompassing Africa, Asia and Latin America and seeking affiliation with the Occupy movement. An honourable approach, but its concrete configuration turned out to be highly tendentious: The US film industry is essentially viewed as part of a Zionist-Imperialist conspiracy.

"Distorted and one-sided US reading": Ben Affleck's "Argo" tells the story of the rescue of six U.S. diplomats from Tehran during the 1979 Iran hostage crisis. The Iranian government has announced it will be financing a movie according to the Iranian version of events. "Argo" recently won three Oscars, a further provocation for Tehran. Courtesy of Qantara.

Whether by reputable or dubious means, organisers appear to have been chiefly concerned with issuing the mandatory conclusion that in view of the countless protest movements, the West is at the end of its tether and that only Islam can offer salvation.

The peculiarities of Iranian cinema

Conditions for filmmakers in Iran have never been ideal, but censorship has led to the development of a complex, ambiguous pictorial language. Constraints are especially invasive at present – although 80 films have again been made despite the restrictions. The children featured in many Iranian movies of the past, and which enjoyed success at international festivals, have now grown into young adults, tired and mellow. Iranian cinema used to be about solidarity, now it's all about an unbridled greed for money.

"We've become wolves for each other," says a taxi driver on the way to the Milad Tower. You hear utterances like this frequently, in taxis and in movies.

Social criticism is acceptable to a certain degree – as long as it is not open criticism of the system. Asghar Farhadi's sensational Berlinale and Oscar success "A Separation", for example, which is representative of a whole series of social-realist films on the crisis of a middle class crippled by heightened economic and ideological limitations.

But all in all – and in particular following election unrest of 2009 – filmmakers now have even less room for movement: Arrests have been made, people have been banned from pursuing their profession, and the independent alliance "Khaneh Cinema" was closed down.

Iran's sordid isolation

An observation: international isolation and control of the public arena are increasingly leading to a transposition of the action to places behind closed doors, also in films. Following a breathtaking opening sequence heralding something more akin to a roadmovie, Parviz Shahbazi then consigns "Darband" to the rooms of an illegal female student flatshare. This movie also addresses the issues of money, greed and deception: In the end, a female student absconds to the West with her roommates' cash.

Politics creeping into cinema: "International isolation and control of the public arena are increasingly leading to a transposition of the action to places behind closed doors, also in films," Amin Farzanefar observes. - Scene from Maijid Barzegar's "Parviz". Courtesy of Qantara.

"Acting Class" by Reza Davoudnejad is a quite bizarre family drama –made with a hand-held camera, interspersed with commentaries from the actors and director, in the style of a film workshop – enthusiastic, playful, avant-garde and filmed almost exclusively in an apartment. This conjures up a mercurial, spontaneous portrait of a large Iranian family.

Davoudnejad serves as a kind of master of ceremonies, commenting on the action with a felt-tip pen and a flip chart. "The world's not good," complains the unhappy grandmother in the film. "Then let's just make another one!" says the 50-year-old brightly, erasing the sentence. The spontaneous burst of applause from the audience in moments such as this one is evidence that people do still harbour some hope.

Self-righteous perspectives

Dariush Mehrjui, founding father of the Iranian "Nouvelle vague" in the 1970s presented "How great you're back", a film showing old friends celebrating the return of another friend to the Caspian Sea: a surprisingly familiar middle class milieu experimenting with yoga, healing stones and other substances, as though searching for an alternative to prescribed piety.

Mehrjui, a controversial figure due to the turbulent twists and turns of his own life, contrasted the self-righteous perspectives of this year's Fajr Festival with something Dionysian – although this time, audiences were less receptive to the capers.

Nevertheless Mehrjui's film was screened in a large cinema, while less agreeable movies are hidden away in smaller venues and screened at later times. Independent filmmakers are not really made to feel part of the Fajr Festival, but neither are they embraced anywhere else – so although they may welcome the solidarity of the Berlinale with the persecuted director Jafar Panahi currently under house arrest, they also bemoan the fact that other films made under the most difficult conditions but without publicity, have little chance of being screened at any of the major festivals.

"Parviz" by Maijid Barzegar, without doubt one of the best works shown as this year's event, is one of the few films to have already been screened at international festivals. The 50-year-old, emotionally somewhat retarded Parviz is thrown out of his house by his father, quickly learns how heartless other people can be and begins to establish a reign of terror. This touches on many virulent issues: A lack of perspectives, a lack of social coherence, an order based on power structures, general social and economic crisis.

Long queues gathered for the second late screening of "Parviz" at the Azadi cinema, spectators chanted demands to be let in, with security forces eventually threatening to use tear gas to disperse the crowds. There it is again: protest bubbling up from the street.


Translated from the German by Nina Coon. Editor: Lewis Gropp.

Via Qantara.de